Oleh: khim | 6 November, 2007

Idiom anggota badan ~ 「体」の熟語

Sekali lagi diperingatkan untuk membaca dengan didampingi Rikai-chan

Dari acara Tamori no Japonica Logos

手塩 = 世話をすること

garam tangan : memberi bantuan

地獄耳 = 人の秘密などをいちはやく聞き込んでいること

telinga neraka : cepat update informasi tentang rahasia orang lain

口車 = 相手をおだてたりだましたりするための巧みな話し方

mobil mulut : cara bicara untuk menipu atau membuat lawan bicara salah mengerti

手柄 = 人からほめられるような立派な働き

corak tangan : hasil kerja yang baik yang pantas dapat pujian

空耳 = 実際にはない音や声を聞こえたように思うこと

telinga udara : merasa mendengar suara2 yang sebenarnya tidak ada

猫舌 = 熱い食べ物が苦手なこと

lidah kucing : tidak tahan makanan panas

血合 = カツオやマグロなどの背骨近くにある赤黒い部分

sambungan darah : bagian merah gelap dekat tulang punggung di ikan tuna, tongkol dan sejenisnya

路肩 = 道の両脇の部分

bahu jalan

素手 = 何も持っていないこと

tangan kosong

尻軽 = 落ち着きがなく行動の軽々しいこと

ringan pantat : bertindak dengan ceroboh

頭金 = 分割払いなどで最初に支払うある程度まとまった金銭

uang kepala : uang pangkal

物腰 = 人に接するときの言葉遣いや身のこなし

sikap pinggang : sikap dan cara bicara kepada orang lain

軍手 = 太い白の木線糸で結んだ作業用品

tangan tentara : sarung tangan tebal untuk kerja kasar

眉唾 = だまされないように用心すること

ludah alis : sikap waspada agar tidak tertipu

舌先三寸 = 口先だけでうまき相手をあしらうこと

ujung lidah 3sun (1sun=3.03cm) : mengendalikan lawan hanya dengan kata2

耳年増 = 性などについての知識が豊富な若い女性

telinga wanita dewasa : cewek dengan pengetahuan luas tentang sifat, karakteristik orang

腕前 = 物事をやりこなす能力

porsi tangan : kemampuan dalam pekerjaan

骨組 = 物事の主要となる部分の組み立て

kelompok tulang : bagian yang terpenting dari sesuatu (tulang punggung)

手弁当 = 日々弁当をもって出勤するひと

bekal tangan : orang yang sehari2 berangkat kerja membawa bekal

腰弁当 = 日々弁当をもって出勤するような安月給な人

bekal pinggang : orang yang gajinya rendah sehari2 berangkat kerja membawa bekal

頭株 = 人の上にたって中心となる人物

saham kepala : karakter utama yang kedudukannya tinggi

Beberapa ada yang sama dengan di bahasa Indonesia ternyata meski tidak banyak

Masukan dan kritik membangun sangat diterima.

Iklan

Responses

  1. 耳年増 = 性などについての知識が豊富な若い女性

    telinga wanita dewasa : cewek dengan pengetahuan luas tentang sifat, karakteristik orang

    kalo menurut rikai chan mimidoshima (耳年増) itu diartikan “young woman with a lot of superficial knowledge of sex, etc”
    tapi ya… masuk akal juga sih…

    naisu job senpai (aku kok malih keseringan nyeluk awakmu senpai toh???? mesti wis kok jampi-jampi yo?)

  2. karisma orang ganteng
    fufufu…


Tinggalkan Balasan

Isikan data di bawah atau klik salah satu ikon untuk log in:

Logo WordPress.com

You are commenting using your WordPress.com account. Logout / Ubah )

Gambar Twitter

You are commenting using your Twitter account. Logout / Ubah )

Foto Facebook

You are commenting using your Facebook account. Logout / Ubah )

Foto Google+

You are commenting using your Google+ account. Logout / Ubah )

Connecting to %s

Kategori

%d blogger menyukai ini: