Lagu terbaru dari Spitz yang juga dijadikan soundtrack film Sakura no Sono
若葉 - Wakaba
スピッツ – Spitz
F Dm
優しい光に 照らされながら
Yasashii hikari ni terasarenagara
sambil bermandikan cahaya yang lembut
Am7 Dm B♭ C7
あたリ前のように歩いてた
atari mae no you ni aruiteta
aku berjalan seperti biasanya
F Dm
扉の向こう 目を凝らしても
tobira no mukou me wo korashitemo
menuju pintu gerbang meski dengan mata terpicing
Am7 Dm B♭ C7 F
深い霧で何も見えなかった
fukai kiri de nani mo mienakatta
dalam kabut yang tebal tak terlihat apa-apa
Dm Am7 B♭ A7
ずっと続くんだと 思い込んでいたけど
zutto tsudzukunda to omoikondeita kedo
aku pernah yakin jika aku terus melanjutkannya
Dm Am7 B♭ C7
指のすき間から こぼれていった
yubi no sukima kara koboreteitta
akan jatuh dari sela-sela jari
F Am7 B♭ C7 F
思い出せる いろんなこと 花咲き誇る頃に
omoidaseru ironna koto hanasaki hokoru koro ni
aku teringat akan banyak hal saat bunga bermekaran
Dm C G7 B♭ C7
君の笑顔で晴れた 街の 空
kimi no egao de hareta machi no sora
langit kota yang cerah dengan dengan senyumanmu
F Am7 B♭ C7 F
涼しい風 鳥の歌声 並んで感じていた
suzushii kaze tori no uta goe narande kanjiteita
angin yang sejuk kicauan burung kurasakan berturutan
Dm C G7 B♭ C7 F
つなぐ糸の細さに 気づかぬままで
tsunagu ito no hozosa ni kidzukanu mama de
sampai aku tak menyadari tipisnya tali yang menyambungkan
F Dm
忘れたことも 忘れるほどの
wasureta koto mo wasureru hodo no
hal yang telah kulupakan maupun hal yang akan kulupakan
Am7 Dm B♭ C7
無邪気でにぎやかな時ん中
mujaki de nigiyaka na toki nnaka
tenggelam dalam kelugasan dan keramaian waktu
F Dm
いつもとちがう マジメな君の
itsumo to chigau majime na kimi no
dirimu yang selalu serius tidak seperti biasanya
Am7 Dm B♭ C7 F
「怖い」ってつぶやきが解んなかった
kowai tte tubuyaki ga wakannakatta
menggumankan kata takut, masih tak ku mengerti
Dm Am7 B♭ A7
暖めるための 火を絶やさないように
atatameru tame no hi wo tayasanai you ni
aku berusaha agar api tidak padam untuk tetap menghangatkan
Dm Am7 B♭ C7
大事な物まで 燃やすところだった
daiji na mono made moyasu tokoro datta
sampai hampir2 aku membakar sesuatu yang penting
F Am7 B♭ C7 F
思い出せる いろんなこと 花咲き誇る頃に
omoidaseru ironna koto hanasaki hokoru koro ni
aku teringat akan banyak hal saat bunga bermekaran
Dm C G7 B♭ C7
可愛い話ばかリ 転がってた
kawaii hanashi bakari korogatteta
cerita2 manis saja yang mengalir
F Am7 B♭ C7 F
裸足になって かけ出す痛み それさえも心地良く
cukup dengan rasa sakit saat keluar dengan bertelanjang kaki suasana hati menjadi tenang
Dm C G7 B♭ C7 F
一人よがりの意味も 知らないフリして
hitori yogari no imi mo shiranai furi shite
makna keegoisan pun pura2 tidak tahu
F Am7 B♭ C7 F
思い出せる すみずみまで 若葉の繁る頃に
omoidaseru ironna koto wakaba no shigeru koro ni
aku teringat akan banyak hal saat daun muda terbuka lebar
Dm C G7 B♭ C7
予測できない雨に とまどってた
yosoku dekinai ame ni tomadotteta
aku tersesat dalam hujan yang tak dapat diramalkan
F Am7 B♭ C7 F
泣きたいほど 懐しいけど ひとまずカギをかけて
nakitai hodo natsukashii kedo hitomazu kagi wo kakete
meski merindukan masa2 lalu sampai seperti mau menangis sekarang aku menguncinya dulu
Dm C G7 B♭ C7 F
少しでも近づくよ バカげた夢 に
sukoshi demo chikadzuku yo bakageta yume ni
meski sedikit demi sedikit aku mendekati mimpi bodohku
Dm C G7 B♭ C7 F
今 君の知らない道を 歩き 始める
ima kimi no shiranai michi wo aruki hajimeru
sekarang aku mulai menjalani jalan yang tidak kau ketahui
Lirik dan kunci dari J-Total Music


Waaaaaa thanks for the lyrics. Dah lama cari2 liriknya gak nemu2
Oleh: aki79 on 8 Januari, 2009
at 12:53 pm
senang akhirnya ada penggemar Spitz yang mampir ke sini juga
Oleh: khim on 8 Januari, 2009
at 3:24 pm
iya gw jg senang akhinya gw bisa nemu liriknya Wakaba. dah lama nyari sejak dirilis. Taunya nemu di sini. Ada translate indo nya lagi. Jadi tambah senang^^. Fans spitz jg ya?
Kl mamoru san nya nerjemahin jg gak?
Oleh: aki79 on 9 Januari, 2009
at 12:11 pm
wah..lagu ini enak didenger..makasih dah ngsh teksny..ada translate-nya jg ga??hhe
Oleh: rad on 12 Januari, 2010
at 2:10 pm
eh udah ada ternyata..gak liat..haha..makasih bwt teksnya yo..
Oleh: rad on 12 Januari, 2010
at 2:11 pm
waaah…makasih byk lirik lagunya!! sejak dengerin album sazanami jd fans berat SPITZ heuheu ^^
pas baca terjemahan koq jd pengen nangis…
mgkn kebawa ama suasana lagu nya ^^;;
Oleh: dhina_7 on 19 Maret, 2010
at 10:01 pm
nuhun nya akang
Oleh: haris on 16 April, 2010
at 11:42 am
nice song
))))
Oleh: gumiza on 28 Juni, 2010
at 2:32 pm
Oleh: Ran on 11 April, 2011
at 5:28 pm